Supplemento della Testata Giornalistica TifoGrifo
AUTORIZZAZIONE N. 33/2002 REGISTRO PERIODICI DEL TRIBUNALE DI PERUGIA DEL 24/09/2002
  www.tuaperugia.com
"il Portale della tua Citta'"
 
   
  HomeServiziEventiDialetto per dilettoPerugia Sport newsCritica la Critica

Risultati e classificaRedazioneLink Utili

 
  "Dialetto per Diletto"  
 

Dialetto per diletto,e' una pagina che spero vivamente,con il tempo venga seguita da piu' persone possibile....Uno spazio ,al quale teniamo molto...lo spazio dedicato alla PERUGINITA' nel senso piu' assoluto della parola....Non sara' solo poesia dialettale,ma lo spazio che lasceremo a disposizione di chiunque abbia qualcosa da dire...STORIELLE..... ANEDDOTI.. O BARZELLETTE...anche dei tempi passati.Bastera'inviare il tutto a.....info@tuaperugia.com.......Ci sara' spazio per tutti

 

 

 
 

 

L’UCELLO

 

Libera traduzione in dialetto perugino della poesia “L’uccello” di Trilussa

 

Durante l’istete, erme più o meno vers’Agosto,vedemmo n’ucello che cercheva ‘n posto,

magari al fresco, visto tutto quil bollore,per quisto se’nfilò drento la chiesa, senza fa rimore.

‘L préte che steva ‘nto l’altare,‘nne il vide manco svolazzare:

chiotto chiotto, zitto zitto, sta specie d’animaletrovò ‘l posto vicino a na panca, senza manco fasse male!

Na donnina, ‘nvece, che lia si s’era acorta de l’ucello,fu presa da na certa voglia e proprio sul più bello,

‘l chiappò ‘nch le mani stretto strettoe se lo ‘nfilò a la svelta drento al petto!

Pio pio - fece l’ucello, mentre la goduria gle stremliva ‘l core –e se mise a cinguettà senza pudore!

A sentì quil canto d’anvasato,‘l prete s’argirò mezzo arrabbiato:

“Fratelli, ‘nsomma, chi ha l’ucello facesse ‘l favore,escisse subto da la casa del Signore!”

Gli omini che stevon seduti, dopo che s’eron dati n’occhiata,s’alzaron tutt’impiedi, con’n aria ‘mpo ‘mbranata:

“ Ma che, en da scappì?” “No, no – disse ‘l préte-e mica voio armane senza fedeli, capirete!

‘nfondo ‘nfondo, quil che volevo dì, e che solo chi ha preso l’ucello, a da scappì!”

‘Nfa ‘n tempo a fnì co ‘ste parole,che salzno le donne e fonno pe’ scappì da sole.

“Ma dua gite, begie che ‘n set’altro -disse ‘l préte, roscio come ‘n billo, cusì da ‘n momento a nantro –

io mi rivolgo, certo senza nessuna offesa,a chi d’quelli presenti, che la preso ‘n chiesa!”.

E alora come fon da sempre quando sentno ‘l comando,le monache subto s’alzarono, prese da ‘n certo sbando.

“Sorelle – strillò a quel punto dall’altare ‘l préte – per piaceretornate e restate tutte quante a sedere!

Oggi proprio ‘n cia capimo, volevo dì che è villanochi stà ‘n chiesa, con l’ucello in mano!”

E finalmente come penseva l’eva ditta,perché ‘n fondo a la chiesa, un po aniscosta, apoggeta al muro e ritta,

ce steva ‘na frega, perplessa e con lo sguardo smorto,che diceva al su ragazzo

 “E’ visto?, tel dicev’io che lu sen’era acorto!”

 

Alunni Giovanni (perugino doc)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

l mandolino rotto

 

M’arcordo quand’er frego, ‘n Piazza Grimana che, da la parte dua c’è ancora la fontana,apoggeti a l’Arco Etrusco, spesso stemme ad aspettà le straniere... che tanto tlì evon da passà! Ste freghe, che salivono ‘n centro dopo l’università, davanti al barre del Formica sembravon rallentà:e si che ‘ncerme noaltre ad aspettalle e a dije sempre “Ma quanto sete belle!”.Me sa tanto che qualcuna ‘l faceva anche a posta, perché ridevon sempre quando sentivno la parola giusta:chissà, po esse che aspettavono proprio quil momento, per sentìsse a fà , qualche complimento.

‘N giorno, m’arcordo come fusse iere,erme al bar, che stemme a guarda tutti ‘ste straniere,quando l’CIOPPA, un dei mejo a puntà,ne vide passa una che propria nun poteva lassà stà.Alzando ‘n po la voce perché lia sentisse,gli escì la frase storica e disse:“Che bel culo a mandolino!” se lasciò scappì,dicendo ‘na verità, che a nissuno poteva sfuggì:e davero quil sedere era bel forte,tanto da invidià chi l’avrebbe avuto in sorte!

A sentisse dì quele parole, la straniera fece per voltasse,magari per vedè chi l’eva ditte, magari per vedè che faccia avesse.Poesse che quilla del Cioppa nun era ‘na faccia bona,perché fece subto stizzita “Si, ma per te non suona. Pronta, la risposta del Cioppa uscì quasi de botto:“E ‘l sapevo io, ch’era ‘n mandolino rotto!”.

 

Alunni Giovanni(Perugino doc)

 

 

 

 
 

  "l Gorino"

 

Io,so nato verso l centro, a la Conca…e se parlava sòl nà lingua, l Dònca…

Er'ànco l posto, dùa viveva, l pòr Gorino…quìl che giva n gìr cò llètto, ataccàt tàl motorino…

 Armùginàva spesso,ntlà sù testa, ore e ore…ntì biglietti c'éva scritto,"Libero Pensatore"…

Sì era n giornata bòna, a la fontana, ntòl fà sera…l vedevi a comparì, con dietro llétto, e la bandiera… 

Spesso  io cé passo,  giù pé la Conca…

e cé penso,tà quél vecchio, che parlava,solo l Dònca,

che còl sù fà, così festante, e ben deciso…

tè salutava e te guardava… regalandoté n sorrìso...

 

                                                                   Marco Mariuccini.